National Anthem & Rugby Anthem

*音源は「主に」管理人が購入したCDやMP3です。個人の範疇でお楽しみ下さい*


 

 

God Defend New Zealand

E Ihowa Atua,
O nga iwi matou ra
Ata whakarongona
Me aroha noa
Kia hua ko te pai
Kia tau to atawhai
Manaakitia mai
Aotearoa

God of Nations at Thy feet,
In the bonds of love we meet,
Hear our voices, we entreat,
God defend our free land.
Guard Pacific's triple star
From the shafts of strife and war,
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand.

adidas TVCM 1999 "Haka"

 

Advance Australia Fair

Australians all let us rejoice
For we are young and free
We've golden soil and wealth for toil
Our home is girt by sea
Our land abounds in nature's gifts
Of beauty rich and rare
In history's page, let every stage
Advance Australia Fair
In joyful strains then let us sing
Advance Australia Fair

 

Waltzing Matilda

Once a jolly swagman camped by a billabong
Under the shade of a coolibah tree,
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled
"Who'll come a-Waltzing Matilda, with me?"

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll come a-Waltzing Matilda, with me
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled,
"Who'll come a-Waltzing Matilda, with me?"

Along came a jumbuck to drink at the billabong,
Up jumped the swagman and grabbed him with glee,
And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll come a-Waltzing Matilda, with me
And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag,
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me?".

Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred,
Down came the troopers, one, two, three,
"Whose is that jumbuck you've got in your tucker bag?"
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll come a-Waltzing Matilda, with me
"Whose is that jumbuck you've got in your tucker bag?",
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me?".

Up jumped the swagman, leapt into the billabong,
"You'll never catch me alive," said he,
And his ghost may be heard as you pass by the billabong,
"Who'll come a-Waltzing Matilda, with me".

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll come a-Waltzing Matilda, with me
And his ghost may be heard as you pass by the billabong,
"Who'll come a-Waltzing Matilda, with me?"


Waltzing Matilda (John Williamson)

 

 

Nkosi sikelel' iAfrika

Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.

Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa la matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.

Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,

Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.

 

 


God Save The Queen

God save our gracious Queen
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.

SwingLow

Swing low, sweet chariot
Comin' for to carry me home
Swing low, sweet chariot
Comin' for to carry me home

I looked over Jordan and what did I see
Comin' for to carry me home
A band of angels comin' after me
Comin' for to carry me home

Swing low, sweet chariot
Comin' for to carry me home
Swing low, sweet chariot
Comin' for to carry me home

If you get to heaven before I do
Comin' for to carry me home
Tell all my friends I'm comin' there too
Comin' for to carry me home

Swing low, sweet chariot
Comin' for to carry me home
Swing low, sweet chariot
Comin' for to carry me home

I'm sometimes up and sometimes down
Comin' for to carry me home
But still I know I'm heavenly (freedom) bound
Comin' for to carry me home

Swing low, sweet chariot
Comin' for to carry me home
Swing low, sweet chariot
Comin' for to carry me home

If I get there before you do
Comin' for to carry me home
I'll cut a hole and pull you through
Comin' for to carry me home

Swing low, sweet chariot
Comin' for to carry me home
Swing low, sweet chariot
Comin' for to carry me home

SwingLow (UB40)

 

Land of Hope and Glory

Land of Hope and Glory, Mother of the Free,
How shall we extol thee, who are born of thee?
Wider still, and wider, shall thy bounds be set;
God, who made thee mighty, make thee mightier yet!
God, who made thee mighty, make thee mightier yet!

Truth and Right and Freedom, each a holy gem,
Stars of solemn brightness, weave thy diadem.

Tho' thy way be darkened, still in splendour drest,
As the star that trembles o'er the liquid West.

Throned amid the billows, throned inviolate,
Thou hast reigned victorious, thou has smiled at fate.

Land of Hope and Glory, fortress of the Free,
How may we extol thee, praise thee, honour thee?

Hark, a mighty nation maketh glad reply;
Lo, our lips are thankful, lo, our hearts are high!

Hearts in hope uplifted, loyal lips that sing;
Strong in faith and freedom, we have crowned our King!

 

 

 

 

 


Flower of Scotland

O Flower of Scotland,
When will we see
Your like again,
That fought and died for,
Your wee bit Hill and Glen,
And stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.


The Hills are bare now
, And Autumn leaves
lie thick and still,
O'er land that is lost now,
Which those so dearly held,
That stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.


Those days are past now,
And in the past
they must remain,
But we can still rise now,
And be the nation again,
That stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.


0 Flower of Scotland,
When will we see
your like again,
That fought and died for,
Your wee bit Hill and Glen,
And stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.

 

Flower of Scotland (Lulu)


 

 


Ireland's call

Come the day
And come the hour
Come the power and the glory
We have come to answer
Our country's call...
From the four proud provinces of Ireland

Ireland, Ireland
Together standing tall
Shoulder to shoulder
We'll answer Ireland's call

 



Hen Wlad fy Nhadau(Land Of My Fathers)


Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,
Tros ryddid collasant eu gwaed.

Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.


Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Pob dyffryn, pob clogwyn i'm golwg sydd hardd;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i mi.

Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed.
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.

Bread of Heaven / Wales Forever

Guide me, O Thou great Jehovah,
Pilgrim through this barren land.
I am weak, but Thou art mighty;
Hold me with Thy powerful hand.
Bread of heaven, bread of heaven,
Feed me till I want no more;
Feed me till I want no more.

 

 


La Marseillaise

Allons enfants de la patrie,
Le jour de gloire est arrive !
Contre nous de la tyrannie
L'etendard sanglant est leve (bis)
Entendez vous dans les campagnes,
Mugir ces feroces soldats ?
Ils viennent jusque dans nos bras
Egorger nos fils, nos compagnes

Aux armes, citoyens
Formez vos bataillons
Marchons Marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons

 

 


Fratelli d'Italia

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'e' desta,
dell'elmo di Scipio
s'e cinta la testa.
Dov'e la vittoria?
Le porga la chioma,
che schiava di Roma
Iddio la creo'.

Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo'.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo', si'!

Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perche' non siam popoli,
perche' siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
gia' l'ora suono'.

Uniamoci, uniamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci puo'?

 


The Star Spangled Banner

Oh, say can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say, does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?

 

 


The Lions Anthem

From the four corners of our lands
We're united, hand in hand
Together
We're stronger
We join and proud we stand

Now the day has come, we are one
Standing tall for our Country call
We're stronger
Together
We are the Power of Four

 

World in Union

<Performed by Shirley Bassey with Bryn Terfel>

Male voices (backing choir):
(sing in Welsh)

Bryn:
(sings in Welsh)

Gathering together
One mind, one heart
Every creed, every colour
Once joined, never apart

Searching for the best in me
I will find what I can be
If I win, lose or draw
It's a victory for all

Bryn with choir:
(sings in Welsh)

Bryn:
We face high mountains
Must cross rough seas

Shirley:
We must take our place in history
And live with dignity

Choir:
It's the world in union
The world as one
As we climb to reach our destiny


Shirley, Bryn and choir:
A new age has begun
Build a world
A world in union
A new age has begun

 

World in Union

<Performed By Kiri>

〜澄んだ歌声に綺麗な発音の英語で最高です。Thanks for Curry15〜

There's a dream
I feel so rare, so real
All the world in union
The world as one

Gathering together
One mind, one heart
Every creed, every colour
Once joined, never apart

Searching for the best in me
I will find what I can be
If I win, lose or draw
It's a victory for all

It's the world in union
The world as one
As we climb to reach our destiny
A new age has begun

We face high mountains
Must cross rough seas
We must take our place in history
And live with dignity

It's the world in union
The world as one
As we climb to reach our destiny
A new age has begun

Build a world
A world in union
A new age has begun

*音源は「主に」管理人が購入したCDやMP3です、個人の範疇でお楽しみ下さい*

 

05/12/18


Home - ROW Index